Война Новости Политика Финансы Метео Спорт Эксклюзив Актуальное

Языковеды объяснили, какие есть украинские аналоги слову "дедлайн"

Языковеды сообщили, как заменить слово дедлайн украинскими соответствующими
Усталая женщина работает на ноутбуке. Иллюстративное фото: freepik

Для многих работников дедлайн становится настоящей головной болью, особенно для тех, кто склонен к прокрастинации. Это слово настолько глубоко вошло в наш повседневный язык, что мы редко задумываемся, какие украинские соответствия для этого слова.

Об этом сообщило издание OBOZ.UA.

Реклама
Читайте также:

Украинские аналоги слова "дедлайн"

В нашем понимании "дедлайн" означает конечный термин, и его корни ведут к английскому слову "deadline", которое буквально переводится как "мертвая линия". Это понятие символизирует момент, после которого могут возникнуть невосполнимые потери: от потери проекта или заработка до невыполнения задания вовремя.

В английском языке "deadline" прекрасно передает суть – по этой линии дальнейшая работа теряет смысл или приносит меньше результатов. Такой срок оказывает сильное давление, заставляя завершить работу к назначенному моменту.

Однако немногие знают, что в украинском языке существует замечательный аналог слову "дедлайн" — это "реченець".

"Реченець" означает конечное время, дату или срок, до которого должно быть выполнено определенное задание.

Платформа "Словотвір" предлагает несколько вариантов замены этого англицизма:

  • кінцевий термін, строк,
  • часоріз;
  • крайня межа;
  • межень;
  • остаточна дата.

Есть также несколько креативных предложений, таких как: "невстигайко", "кінцестрок", "краймежа", "крайчас".

Ранее мы сообщали, что слово "творог" не является частью украинского языка. Это русизм и относится к суржиковым словам, а в украинском языке есть собственные соответствия.

Также языковеды рассказывали, как в повседневном общении избежать употребления слов "підодіяльник" та "одіяло".

Украина английский язык украинцы украинский язык работа
Реклама
Реклама